Excelencia en PDR para Daños por Granizo

PDR Excellence for Hail Damage

Excellence PDR pour les Dégâts de Grêle

Eccellenza PDR per Danni da Grandine

PDR-Exzellenz bei Hagelschäden

Más de 20 años recuperando el valor original de los vehículos en España y Europa mediante técnicas avanzadas de desabollado sin pintura.

Over 20 years restoring vehicle value across Spain and Europe using advanced paintless dent repair techniques.

Plus de 20 ans de restauration de la valeur des véhicules en Espagne et en Europe grâce au débosselage sans peinture.

Oltre 20 anni di ripristino del valore dei veicoli in Spagna e in Europa mediante tecniche avanzate di rimozione ammaccature.

Über 20 Jahre Werterhaltung von Fahrzeugen in Spanien und Europa durch modernste Ausbeultechnik ohne Lackieren.

24/48h Despliegue Deployment Déploiement Intervento Einsatzzeit
+10k Vehículos Vehicles Véhicules Veicoli Fahrzeuge
100% Efectividad Effectiveness Efficacité Efficacia Effektivität
Tecnología y Método Technology & Method Technologie et Méthode Tecnologia e Metodo Technologie & Methode

Reparación Convencional

Conventional Repair

Réparation Conventionnelle

Riparazione Convenzionale

Konventionelle Reparatur

Proceso invasivo que requiere lijado de la chapa, uso de masillas químicas y repintado total de la pieza.

Invasive process requiring sanding, chemical fillers, and full repainting of the panel.

Processus invasif nécessitant un ponçage, l'utilisation de mastics chimiques et une peinture complète.

Processo invasivo che richiede la carteggiatura, l'uso di stucchi chimici e la verniciatura totale.

Invasives Verfahren, das Schleifen, chemische Füllstoffe und eine vollständige Neulackierung erfordert.

  • Pérdida de la pintura de fábrica.
  • Tiempos de espera prolongados.
  • Riesgo de diferencias de color.
  • Loss of original factory paint.
  • Extended waiting periods.
  • Risk of color mismatch.
  • Perte de la peinture d'origine.
  • Délais d'attente prolongés.
  • Risque de différence de teinte.
  • Perdita della vernice originale.
  • Tempi di attesa prolungati.
  • Rischio di differenze di colore.
  • Verlust des Originallacks.
  • Lange Wartezeiten.
  • Risiko von Farbunterschieden.

Sistema de Varillas (PDR)

PDR Rod System

Système de Tiges (PDR)

Sistema a Leve (PDR)

Ausbeultechnik (PDR)

Técnica artesanal de alta precisión que masajea la chapa desde el interior para devolverla a su estado original.

High-precision artisanal technique that massages the metal from within to restore its original shape.

Technique artisanale de haute précision qui masse la tôle de l'intérieur pour lui redonner sa forme.

Tecnica artigianale di alta precisione che massaggia la lamiera dall'interno per ripristinarla.

Hochpräzise handwerkliche Technik, die das Blech von innen massiert, um die Form wiederherzustellen.

  • Conserva la pintura original y garantía.
  • Reparación en tiempo récord.
  • Avalado por fabricantes y seguros.
  • Preserves original paint and warranty.
  • Repair in record time.
  • Approved by manufacturers and insurers.
  • Conserve la peinture et la garantie.
  • Réparation en temps record.
  • Approuvé par fabricants et assureurs.
  • Conserva vernice e garanzia originali.
  • Riparazione in tempi record.
  • Approvato da costruttori e assicurazioni.
  • Erhält Originallack und Garantie.
  • Reparatur in Rekordzeit.
  • Von Herstellern und Versicherern anerkannt.
Nuestras Soluciones Our Solutions Nos Solutions Le Nostre Soluzioni Unsere Lösungen

Particulares

Individuals

Particuliers

Privati

Privatkunden

Eliminamos golpes de parking y daños por granizo de forma artesanal, asegurando que su vehículo conserve intacto su valor de reventa original.

We expertly remove parking dents and hail damage, ensuring your vehicle maintains its full market resale value and factory finish.

Nous éliminons les coups de portière et les dégâts de grêle, garantissant que votre véhicule conserve sa pleine valeur de revente sur le marché.

Eliminiamo colpi da parcheggio e danni da grandine, assicurando che il vostro veicolo mantenga intatto il suo valore di rivendita originale.

Wir entfernen Parkschäden und Hageldellen fachgerecht, damit Ihr Fahrzeug den vollen Wiederverkaufswert und die originale Lackierung behält.

Concesionarios

Dealerships

Concessionnaires

Concessionari

Autohäuser

Ofrecemos reparación invisible para flotas de kilómetro cero y stock de exposición con acabados de precisión y estándares de nivel de fábrica.

We provide invisible repairs for new car inventory and showroom stock, delivering precision finishes that meet strict factory-level quality standards.

Nous proposons des réparations invisibles pour les stocks neufs et d'exposition, avec des finitions de précision conformes aux normes d'usine.

Offriamo riparazioni invisibili per flotte a chilometro zero e stock da esposizione con finiture di precisione e standard di qualità elevati.

Wir bieten unsichtbare Reparaturen für Neuwagen und Ausstellungsfahrzeuge mit Präzisions-Finishing nach strengsten Werksqualitätsstandards an.

Flotas e Industria

Fleets & Industry

Flottes et Industrie

Flotte e Industria

Flotten & Industrie

Especialistas en gestión logística masiva tras tormentas de granizo, operando directamente en campas, puertos y grandes centros logísticos europeos.

Specialists in mass logistics management after hail storms, operating directly at storage yards, ports, and major European automotive hubs.

Spécialistes de la gestion logistique de masse après grêle, intervenant directement sur les parcs de stockage et les centres logistiques européens.

Specialisti nella gestione logistica di massa post-grandine, operando direttamente in depositi, porti e grandi centri logistici in tutta Europa.

Spezialisten für Massenlogistik nach Hagelereignissen, direkt vor Ort auf Lagerplätzen, in Häfen und großen europäischen Logistikzentren.

Karlo de Uranga Langer

Propietario y Director Owner & Director Propriétaire et Directeur Proprietario e Direttore Inhaber und Direktor

Con más de 10 años de trayectoria en el sector del PDR, Karlo ha liderado la reparación de miles de vehículos en toda Europa. Gracias a su amplia experiencia técnica y a las sólidas relaciones con talleres y aseguradoras, encabeza hoy una nueva etapa de crecimiento estratégico para Varilleros Aragón.

With over 10 years in the PDR industry, Karlo has led the repair of thousands of vehicles across Europe. Built on deep technical expertise and strong relationships with body shops and insurers, he is now spearheading a new phase of strategic growth for Varilleros Aragón.

Avec plus de 10 ans d'expérience dans le secteur du PDR, Karlo a dirigé la réparation de milliers de véhicules à travers l'Europe. Grâce à son expertise et à ses relations avec les assureurs, il dirige aujourd'hui une nouvelle phase de croissance pour Varilleros Aragón.

Con oltre 10 anni di esperienza nel settore PDR, Karlo ha guidato la riparazione di migliaia di veicoli in tutta Europa. Grazie alla sua competenza tecnica e ai rapporti con le carrozzerie e assicurazioni, guida oggi una nuova fase di crescita per Varilleros Aragón.

Mit über 10 Jahren Erfahrung im PDR-Sektor hat Karlo die Reparatur tausender Fahrzeuge in ganz Europa geleitet. Auf Basis dieser Expertise und enger Kontakte zu Versicherern führt er Varilleros Aragón nun in eine neue Phase des Wachstums.